现实一种
——《蒂凡尼的早餐》原著与电影比较


我在一天的时间内读完了《蒂凡尼的早餐》,并迅速将电影看了一遍。这之前,在看到奥黛利·赫本的蜡像时曾看到过她手持长杆细烟斗的样子,很奇怪那个可爱的公主如何有那种看上去轻佻的表情,原来如此,在《蒂凡尼的早餐》里她就是那样。
原著被译过来居然是在几十年以后,里面有村上春树和张悦然的读后感,这两个人的书我都不读,也不知出于什么样的原因,看到村上春树劈头的那些表达就没有愿望读下去。这之前,我正在看一本现代感十足的法莫道不消魂国小说,封面就吸引了我,一个典型的哥特式的动画人物怵目惊心地立在那里,眼窝深陷,根本没有眼珠,我决定买下那本书大概源于我对黑暗世界的好奇。动手阅读时才发现那本书(《一个岛的可能性》)简直是一种折磨,这种类似的阅读经验就如同我多年前读《巴黎圣母院》一样,你可以一边阅读一边忙些别的事,或者去旅游一趟回来都不影响效果——因为它们实在太枯燥了,可能也只有法莫道不消魂国人爱这么故弄玄虚……
相比之下,《蒂凡尼的早餐》就好读得多,没有什么离奇的表现手法,故事性也很强,对于眼球的吸引也很足够——无论什么时代交际花都有戏可看,无论是好戏或者坏戏。看完原著后,突然想到余华的一个作品《现实一种》,在那个作品里,两兄弟冷冰冰地杀来杀去,山岗最后的命运就是一堆形形色色的人来进行宰割——那是真正意义上的宰割,他的内脏、皮肤、眼球、心脏、肌肉被不同的人割去……余华用非常冷静的笔调来凸显现实的冷漠和无情。《蒂凡尼的早餐》原著就是如此,蒂凡尼本是代表奢侈品的一种符号,它与交际花牵扯到一起似乎无可厚非,交际花表面看上去如同珠宝一样金光闪闪,她们有着耀眼的外表,事实上,褪去那些光环,她们无非就是一堆破铜烂铁,主人公郝莉就是那样的人物,她出身低微,虽然她一心想爬到上流社会中去,但是在那些“大人物”看公平她只不过是一件不名一文的挂件,事实上,她也只是一尾砧板上的鱼任人宰割。心有不甘的她最终只好浪迹天涯。这就是原著所要表现的世态——冷酷的现实一种。
同名电影就要温馨得多,也符合大众美好的想象——像我妈妈那样的观众总是希望大团圆结局,一个典型好莱坞式的结局,电影的结局是郝莉终于在作家保罗华杰的愤怒中醍醐灌顶般地明白了爱的真谛,她果断地从出逃的出租车上跳下来找到被自己丢弃的猫,并与保罗紧紧地相拥在雨中,这时候那首著名的《Moon river》再度响起,我们皆大欢喜,为那个美人找到了好的归宿。
但我更愿意相信原著的结局,郝莉消失在人们的视野中,她可能在非洲,可能在南美洲,也可能死在了哪一个无名的角落里……一个曾经爱她的人无望地在尘世中奢望她可能找到归宿,就如同她那只被丢弃的猫一样——躺在好人家的窗前晒太阳……
自虐?
可能吗?